[典源] 《左傳·昭公十三年》:宣子曰:“同惡相求,如市賈焉。”
?。鄣淞x] “同惡相求”,亦作“同類相求”、“同氣相求”。其意是,形容相互勾結(jié),共同作惡。
?。鄣鋵?shí)] 公元前529年,子干從國(guó)外回到楚國(guó),韓宣子向叔向詢問(wèn)說(shuō):“子干恐怕會(huì)成功!”叔向回答說(shuō):“難。”韓宣子說(shuō):“人們有共同的憎惡而互相需求(同惡相求),好像商人一樣(如市賈焉),有什么難的?”叔向回答說(shuō):“沒(méi)有人和他有共同的喜好,誰(shuí)會(huì)和他有共同的憎惡?得到國(guó)家有五個(gè)難處:有了顯貴的身份而沒(méi)有賢人,這是一;有了賢人而沒(méi)有內(nèi)應(yīng),這是二;有了人內(nèi)應(yīng)而沒(méi)有謀略,這是三;有了謀略而沒(méi)有百姓,這是四;有了百姓而沒(méi)有德行,這是五。子干在晉國(guó)十三年了,晉國(guó)、楚國(guó)跟從他的人中,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有名之士,可以說(shuō)沒(méi)有賢人;族人被消滅,親人背叛,可以說(shuō)沒(méi)有內(nèi)應(yīng);沒(méi)有機(jī)會(huì)而輕舉妄動(dòng),可以說(shuō)沒(méi)有謀略;一輩子在外作客,可以說(shuō)沒(méi)有百姓。流亡在外,國(guó)內(nèi)沒(méi)有懷念他的象征,可以說(shuō)沒(méi)有德行。加之楚王虐而不忌,人們不會(huì)以子干為國(guó)君,殺死原來(lái)的國(guó)君楚靈王的。能有誰(shuí)幫助子干呢?”