醉而遣之
作者: 發(fā)布時(shí)間:2020-11-05 瀏覽:
【典源】《左傳·僖公二十三年》:“姜與子犯謀,醉而遣之。”
【典義】姜:即齊姜;子犯:即狐偃。故“醉而遣之”的本義是,齊姜與狐偃合謀,用酒把重耳灌醉遣之。后遂用“醉而遣之”比喻“醉遣”和“一醉方休”。
【典實(shí)】晉公子重耳入齊,齊桓公以國賓禮待他,齊桓公為他娶妻,贈(zèng)與他館舍馬匹。他一時(shí)英雄氣短,貪圖安邑,不想復(fù)國大計(jì)。這下可愁壞了狐偃、趙衰。于是,狐偃、趙衰等人,在桑下設(shè)謀,準(zhǔn)備強(qiáng)行挾恃重耳回國。狐偃想要實(shí)施這一謀劃,必須取得齊姜支持。于是他又與齊姜合謀“醉遣公子重耳”。為了實(shí)施“醉遣”,入晚,齊姜準(zhǔn)備了豐盛的灑筵,戲稱為公子送行。他對(duì)重耳說:“公子有四方之志,我聽了為您高興,因之為您餞酒送行。”重耳說:“我沒說要走?。?rdquo;齊姜說:“走吧!留戀妻子,貪圖安逸,會(huì)毀掉公子名聲的!”重耳不肯。齊姜說:“不走就不走吧,我們還是一醉方休,過我們安逸的日子吧!”重耳放松了警惕,中了齊姜之計(jì),喝得爛醉如泥……。