?。鄣湓矗? 《孟子·盡心下》:晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善,士則之,野有眾逐虎,虎負(fù)嵎(隅),莫之敢攖。望見(jiàn)馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車,眾皆悅之,其為士者笑。
?。鄣淞x] “馮婦搏虎”,亦謂“再作馮婦”、“又做馮婦”、“一作馮婦”、“馮婦”、“搏虎”、“負(fù)隅頑抗”。其意喻謂馮婦原來(lái)善于搏虎,后從事儒業(yè),成為讀書(shū)人的師表。后又搏虎,故而以“馮婦搏虎”,喻重操舊業(yè)。
?。鄣鋵?shí)] 戰(zhàn)國(guó)時(shí),齊國(guó)遇上災(zāi)荒,孟子從趙國(guó)來(lái)到齊國(guó),弟子陳臻對(duì)孟子說(shuō):“齊國(guó)人都以為老師您會(huì)再度勸說(shuō)齊王,請(qǐng)打開(kāi)棠地的谷倉(cāng)救濟(jì)百姓。我看不能再這樣做了吧!”
孟子說(shuō):“再這樣做就成為馮婦了。晉國(guó)人有個(gè)叫馮婦的,善于和老虎搏斗,后來(lái)成為善人。有一次他到了野外,有許多人正在追捕一只老虎,老虎背靠山腳,面向眾人,張牙舞爪,氣勢(shì)洶洶,沒(méi)有人敢上前去捕捉。他們看到馮婦來(lái)了,都快步上前迎接,央請(qǐng)馮婦搏虎。馮婦聽(tīng)了,挽起袖子,下了車。眾人都很喜歡他,跟上他一起向前去打老虎。而他這種舉動(dòng)卻被讀書(shū)人所譏笑。譏笑什么呢?譏笑他做了善人,不再打虎了,卻又打虎。因而,人們稱“馮婦搏虎”這個(gè)典故,謂重操舊業(yè)。